Legal Translation
E.P.A. provides legal translation services to law firms and other clients across a range of sectors. From leases to deeds, contracts, agreements, RFPs, RFQs, tenders, T&Cs, privacy policies and articles & memorandums of association, we are accustomed to providing a quality service.
Each document is handled by an experienced mother-tongue translator specialised in legal texts. Once translated, the document is then meticulously checked by a reviewer/reviser who likewise has the relevant expertise. In addition to checking for accuracy, the reviewer/reviser will ensure that the text has the proper legal style. As a member of the Association of Translation Companies (ATC), we are also able to certify our translations where required.
We know that time is of the essence when documents are needed for an important deal. For some clients, the timeframe is so tight that we need to start translating before the final text version has been agreed. Our long experience of version management ensures that the process nonetheless runs smoothly.
In order to work quickly and maintain consistency, we use translation memory software such as SDL Studio. This allows us to process and update documents in the fastest and most cost-efficient manner.
We have non-disclosure agreements in place to ensure the strict confidentiality required by many clients when working on this kind of document.